ガイドブックには載っていない、ベトナムの素顔。

仕事に行く日を占いで

昨日7月31日、ホーチミン市ビンタン区公安は、グエン・フィー・ロン(20歳)、ファン・タン(18歳)、ヴォ・タン・ロック(31歳)の3人を家財窃盗の聴取のために拘留した。

窃盗の前に、ロックは、ロンとタンの2人が盗みの仕事に行く「適当な」時間を占い指示していた。ロックの「お告げ」に従い、ロンとタンの2人は7月20日の朝に、チャン・クアン・チュンさん(50歳)のバイクタクシーを呼び止め、国道一号線とホ・ホック・ラム通りの角からビンタン区方面に向かった。そしてロンがナイフをチュンさんの喉元に突きつけ、さらにタンが目潰しの粉を投げつけ、バイクを奪い逃走しようとした。しかしバイクのエンジンがかからなかったため、2人は現場にバイクを残し、逃走した。

その後チュンさんはバイクを取り戻したが、公安には届け出なかった。しかし7月30日、ロックが(実行犯である)タンとロンの2人と仲たがいし、公安に出頭、この犯行を自供し事件が明るみにでた。

7月31日付青年新聞(Bao Thanh Nien)より


★ ★ ★


ベトナム人の占い好きは、以前もB級ニュースで紹介しましたが(コチラ)、お仕事に行く時間を占いで決める泥棒さんがいるというのが、笑えます^^。その割には、結局仲たがいして捕まっちゃってるんですが・・・。占いが外れたってことでしょうか(笑)。

占いと言えば、私の結婚式の日取りも占いで決められましたし、去年引越しの日を決めたのも、やっぱり占いでした(笑)。

一応ベトナムでは、法律で占いの類は一切禁止されているのですが、昔から「王の権威も村の入り口まで」というように、ベトナムではお上の権威は下々にまで及んでいません。得意の換骨奪胎で法律etcを自分流に解釈し、「適当にごまかす」のが、庶民の知恵であります^^。

ということで、占いを信じる人が多いベトナム。

鏡リュウジさんの占いをベトナム語に翻訳してサイトに上げたら、アクセス集まりますかね(笑)。


Đi cướp cũng coi bói

Hôm qua 31.7, Công an Q.Bình Tân (TP.HCM) đã tạm giữ Nguyễn Phi Long (20 tuổi), Phan Tấn (18 tuổi, cùng tạm trú Q.Bình Tân), Võ Tấn Lộc (31 tuổi, ngụ Q.1, hành nghề coi bói) để điều tra hành vi cướp tài sản.

Trước đó, Lộc đã coi ngày, giờ "tốt" cho Tấn và Long đi cướp. Đúng theo lời "thầy" Lộc phán, sáng 20.7, Long, Tấn đón xe ôm của ông Trần Quang Trung (50 tuổi) từ ngã ba quốc lộ 1A - Hồ Học Lãm về đến P.Bình Trị Đông B, Q.Bình Tân, Long dùng dao đâm vào hông; còn Tấn dùng tiêu bột bôi vào mắt ông Trung, cướp xe tẩu thoát. Do xe không nổ máy nên bọn chúng để xe lại hiện trường, bỏ đi.

Sau đó, ông Trung lấy lại được xe nhưng không trình báo công an. Ngày 30.7, do mâu thuẫn với Tấn và Long, Lộc đã đến công an khai báo vụ việc trên.


TOPPAGE  TOP 
RSS2.0